3308/553

Материал из Enlitera
Перейти к навигации Перейти к поиску
Присоединеніе Крыма къ Россіи.
Рескрипты, письма, реляціи и донесенія.
Автор: Н. Ф. Дубровин (1837—1904)

Источник: Присоединение Крыма к России. Рескрипты, письма, реляции и донесения. 1775—1777 г. / Н. Дубровин. Том первый. — Санкт-Петербург: тип. Имп. Акад. наук, 1885. Качество: 75%


№ 247. Рапортъ князя Прозоровскаго — графу Петру Александровичу Румянцову-Задунайскому.

[848]

21-го декабря 1777 г.

Ваше сіятельство изъ приложенной при донесеніи моемъ копіи ордера, даннаго г. генералъ-маіору и кавалеру фонъ-Райзеру отъ 29-го исшедшаго октября изволили видѣть, съ каковою прилежностію внушалъ я ему имѣть неусыпное око на берегъ морской между Козлова и Перекопа, и стараться, сколько возможность позволитъ, никакого десанту не допущать, въ подтвержденіе чего отъ 9-го сего мѣсяца, когда уже войскъ у него достаточное число прибавилось, и еще послано къ нему о семъ таковое-жь повелѣніе. 19-го-жь числа передъ вечеромъ дошелъ до меня рапортъ г. полковника Репнинскаго о Селимъ-Гиреѣ, бывшемъ ханѣ, который изъ Очакова на лодкѣ съ 60-ю татарами отправился въ Крымъ, о чемъ надѣюсь уже ваше сіятельство чрезъ г. генералъ-поручика и кавалера Текеллія увѣдомлены, а въ ночь того-же числа сказано мнѣ, что приведены изъ форпостовъ двое мурзъ съ письмами какъ отъ Селимъ-Гирея, выбраннаго бунтующими татарами въ ханы, такъ и отъ самыхъ бунтующихъ толпъ. Я приказавъ имъ переводчику Якубъ-агѣ отозваться, что въ такое позднее время (подъ видомъ, яко-бы будучи слабъ здоровьемъ, легъ я спать) не можетъ онъ мнѣ представить писемъ ихъ, съ чѣмъ отложа присланныхъ видѣть до другаго дня приказалъ тотчасъ оныя письма перевесть, и отправя оригиналы для представленія его свѣтлости, предписалъ г. генералъ-маіору и кавалеру графу де-Бальмену, чтобы онъ старался согласить Шагинъ-Гирей-хана на другой день неотмѣнно приблизиться къ моему положенію подъ прикрытіемъ его деташемента, яко намъ уже въ Карасубазаръ идти не было никакого слѣда, потому что Селимъ-Гирей съ войсками и [849] обозами татарскими расположился вверхъ по рѣкѣ Салгиру при устьѣ Бештерека. Такимъ образомъ сей день передъ вечеромъ, дождавшись я прибытія его свѣтлости, ѣздилъ къ нему и по общемъ разсужденіи и совѣтѣ положили, чтобы идти немедленно Селимъ-Гирея атаковать, надобно только будетъ необходимо день или два еще здѣсь простоять, пока совершенно къ сему движенію исправиться можемъ и въ разсужденіи потравленнаго въ околичности Салгирскаго ретраншемента фуража принужденъ я разстроить бывшій тамъ вагенбургъ, и всѣ обозы съ излишними тягостьми, забравъ оттуда, препроводить къ Арабату, а прочія легкія повозки оставить при полкахъ; также собравши больныхъ, которые по разнымъ мѣстамъ были оставлены, отправить на Арабатъ, долговременно болящихъ въ Александровскую крѣпость, а прочихъ оставить въ Арабатѣ или Кефѣ, гдѣ лучшія г. генералъ-маіоръ графъ де-Бальменъ выгоды для нихъ найдетъ. Равно въ разсужденіи открывшихся обстоятельствъ долженъ я и войскамъ нѣкоторыя перемѣны сдѣлать; почему уже генералъ-маіоръ графъ де-Бальменъ для обезпеченія спины войскъ моихъ будетъ имѣть свое пребываніе въ Карасубазарѣ, а деташементъ позади себя оставитъ на рѣкѣ Индали, и въ нужныхъ мѣстахъ для безопасной коммуникаціи учредитъ посты, дабы симъ образомъ могъ онъ доставлять ко мнѣ изъ Арабата провіантъ, яко впереди я нигдѣ уже магазина не имѣю. Господъ же генералъ-маіора и кавалера князя Волконскаго беру я къ себѣ для командованія конницей. Албанцовъ съ подкрѣпленіемъ егерскаго баталіона приказалъ я пустить въ горы, съ тѣмъ, чтобы сей отрядъ очищалъ уже оныя даже до Бахчисарая. Г. генералъ-поручику и кавалеру князю Трубецкому, яко онъ не меньше меня усиленъ нынѣ войсками, поручилъ очищать край отъ Перекопа до Козлова, и сдѣлавъ въ Тарханскомъ кутѣ надъ бунтующими толпами поискъ, стараться занять городъ Козловъ.

Самъ-же я съ войсками между симъ исправленіемъ, надѣясь получить 1,000 донскихъ казаковъ, которые не далеко уже идутъ, 22-го или 23-го числа постараюсь выступить и идти къ [850] устью Бештерека на собранныя тамъ толпы при Селимъ-Гиреѣ, и хотя не малую долженъ буду имѣть нужду въ недостаткѣ фуража, яко вездѣ уже оный и особливо въ томъ краю обращающимися долгое время татарами вытравленъ, однакожь приложу всѣ возможные способы дѣлать надъ непріятелемъ поискъ.

Присланныхъ отъ Селимъ-Гирея мурзъ, какъ мнѣ на писаніи имъ отвѣчать было нечего, отдалъ я его свѣтлости хану, яко государю сея земли; а письма, привезенныя ими, какъ оригинальныя, такъ и переводныя, изъ оныхъ, честь имѣю поднести у сего на разсмотрѣніе вашего сіятельства[1], нижайше испрашивая милостивой апробаціи, и впредь въ подобныхъ связанныхъ дѣлахъ съ Портою наставленій....

Примѣчанія

  1. Писемъ этихъ не оказалось.
Содержание