№ 237. Ордеръ графа Румянцова — г. генералъ-поручику и кавалеру князю Прозоровскому.
[828]
Два рапорта вашего сіятельства чрезъ подполковника Бердяева, я сего числа исправно получилъ, съ которыхъ копіи чрезъ него-же по донесенію вашему какъ свѣдущаго о всѣхъ обстоятельствахъ ея императорскому величеству при всеподданнѣйшей моей реляціи представилъ. Я сожалѣю безмѣрно, что содержаніе ихъ не отвѣчаетъ предъидущимъ моимъ обнадеживаніямъ въ скоромъ покореніи или пораженіи бунтующихъ татаръ; и подтверждается тутъ еще больше, что при незапномъ возстаніи сего бунта, всѣ предпринятыя осторожности не были достаточны въ первомъ моментѣ сего происшествія удержаться и отступленіе генералъ-маіора Райзера отъ Козлова къ Перекопу доказываетъ, что сообщеніе одного отдѣленія съ другимъ, и взаимное между оными пособіе, не было имъ на могущій предстать случай, по обстоятельствамъ и мѣстоположеніямъ довольно предписано; а посему повсемѣстно всякое сообщеніе съ отдѣленіями вашими перервано; слѣдовательно, и всѣ ваши и отдѣленій вашихъ предпріятія повстрѣчали вдругъ вездѣ разныя затрудненія и препятствія. Я обыкъ отдавать справедливость заключеніямъ вашимъ относительно нашего ремесла; но по чистосердечію моему долженъ вамъ сказать, что разсужденія ваши о стремительныхъ нападеніяхъ татаръ и о неудобности ихъ опровергать нашею конницею по заключеніямъ общимъ, основаннымъ на событіяхъ прошедшей войны, подвержены будутъ разнымъ истолкованіямъ, и при сихъ случаяхъ приписано будетъ попущенію со стороны нашей собственно и одно именно: что при наборѣ [829] новаго войска не было оно окружено нашимъ; другое, что вмѣсто скораго ихъ повсюду притѣсненія и пораженія, дано имъ было много времени, образомъ переговоровъ къ пріумноженію толпы и къ выведенію ихъ семействъ изъ жилищъ, обнятыхъ войсками нашими, слѣдовательно и выведены они были тѣмъ изъ всякаго страха мщенія; третье, что по презрительному отвѣту не были они тотчасъ стройно атакованы, а допущены между пѣхоты и конницы сдѣлать впаденіе, и тѣмъ отнять можетъ быть силу дѣйствія огненнаго оружія или же употребленіемъ онаго вредить и собственно своимъ, и что ободрила ихъ немало и податливость на ихъ предложенія къ собранію войскъ къ Перекопу и Арабату и отправленіе о томъ ко мнѣ курьера.
Я осмѣлюсь и еще обнадежить ея императорское величество, что при извѣстной вашей къ службѣ ея ревности, и къ пользѣ дѣлъ ея вашему усердію, по предвзятымъ вами мѣрамъ, въ разсужденіи вашего движенія и сдѣланныхъ отдѣленій, что сіи бунтовщики покорены или истреблены будутъ, и ласкаю себя, что ваше сіятельство самымъ дѣломъ оправдаете мое о васъ мнѣніе и обнадежите себя чрезъ оставленныя свои отдѣленія на ускромленіе внутреннихъ возмутителей пойдете прямо съ частію силъ вашихъ къ наступному дѣйствію вами назначенныхъ, первѣе на пораженіе толпы татарской, а потомъ и на отряженіе[1] турецкаго ихъ пособія, кое непримѣтнымъ образомъ съ азіятскихъ и европейскихъ береговъ имъ дѣлается, что и по полученнымъ изъ Царьграда послѣднимъ извѣстіямъ явно открывается, что къ сему бунту татары подвигнуты обольщеніемъ или страхомъ отъ Порты. И какъ я о томъ вашему сіятельству въ ордерѣ моемъ отъ 19-го минувшаго октября уже сдѣлалъ мое по одному гаданію примѣчаніе, то и не сумнюсь я, чтобы вы не взяли потому мѣры, сходствующія съ положеніемъ тѣхъ мѣстъ, гдѣ подобные десанты быть могутъ, и обстоятельствамъ внутреннимъ; и тѣмъ лучше ваше сіятельство найдетесь въ состояніи сіе выполнять, что и отрядъ войска по требованію вашему отъ генералъ-поручика Текеллія въ команду вашу уже къ [830] сему времени явился и что часть еще крейсирующей флотиліи съ пользою быть употреблена можетъ. При всемъ томъ однакожь оказали-бы ваше сіятельство великую предъ ея императорскимъ величествомъ заслугу, если-бъ предстали только вамъ способы къ утушенію сего пламени миролюбнымъ образомъ, посредствомъ самого хана и правительства, по крайней мѣрѣ на то время, пока мореплаваніе безпрепятственно продолжиться можетъ, чтобъ выигравъ оное, послѣ приняться за удобнѣйшіе и кратчайшіе способы къ выполненію въ той порѣ дальнѣйшихъ о семъ краѣ отъ ея императорскаго величества мѣроположеній.
Каковъ-же я далъ ордеръ генералъ-поручику Текеллію о отрядѣ войскъ въ команду вашу и о возложеніи на него бдѣнія, о цѣлости Кинбурна, и о другихъ способахъ, въ облегченіе вашихъ дѣйствій, съ онаго при семъ точную копію прилагаю; а относительно вашего требованія въ доставленіи провіанта и фуража сдѣлалъ я бригадиру г. Балабину строжайшее подтвержденіе. Что до генералъ-маіора Бринка, то какъ по дошедшему къ вамъ и ко мнѣ сообщенному его рапорту, такъ и по инымъ обстоятельствамъ долженъ онъ быть въ подобныхъ-же безпокойствахъ, и весьма мнѣ жалѣть должно, если ваше сіятельство не наставили его во всѣхъ подробностяхъ, сходственно моему къ вамъ отъ 25-го августа предписанію, и чтобъ онъ по прерванію съ вами сообщенія не нашелся въ затрудненіяхъ къ обереженію Тамана и Кубанской стороны, паче-же собственныхъ границъ, а потому и рекомендую вашему сіятельству наставить его въ сихъ пунктахъ по вашему лучшему усмотрѣнію дѣлъ положенія.
Примѣчанія
- ↑ Вероятно, «отраженіе». — Примечание редактора enlitera.ru