3308/106

Материал из Enlitera
Перейти к навигации Перейти к поиску
Присоединеніе Крыма къ Россіи.
Рескрипты, письма, реляціи и донесенія.
Автор: Н. Ф. Дубровин (1837—1904)

Источник: Присоединение Крыма к России. Рескрипты, письма, реляции и донесения. 1775—1777 г. / Н. Дубровин. Том первый. — Санкт-Петербург: тип. Имп. Акад. наук, 1885. Качество: 75%


№ 95. Рапортъ князя Прозоровскаго — графу Румянцову-Задунайскому.

[163]

1-го декабря 1776 г. Перекопъ.

Наконецъ, ваше сіятельство, разорвалось молчаніе татаръ, частымъ писаніемъ, и во первыхъ 28-го числа получилъ, будучи въ осмотрѣ квартиръ отъ хана и правительства, переводы, которыхъ подъ № 1 и 2, а подъ № 3 и 4 оригинальныя здѣсь подношу, а затѣмъ, вслѣдъ на другой по возвратѣ моемъ день пріѣхалъ, только отъ хана съ письмомъ, съ котораго переводъ подъ № 5 и оригиналъ подъ № 6, а подъ № 7 и отвѣтъ мой къ правительству; а къ хану отвѣтствовалъ я только словесно, что если онъ безъ общаго собранія возведенъ отъ посторонней державы, то сіе есть противно трактату, а потому и признавать ханомъ не можемъ. Впрочемъ-же, что я пришелъ сюда онъ то видѣлъ изъ деклараціи, которую я къ нему еще послалъ, а что пишетъ Шагинъ-Гирей султанъ въ Крымъ быть, то мнѣ ему запретить не можно, а въ Таманѣ о начальникѣ турецкомъ тоже сказалъ, что и правительству въ письмѣ написалъ. А вчерашній день по написаніи уже отвѣта, получилъ еще письмо отъ правительства, съ котораго также переводъ подъ № 8, а оригиналъ подъ № 9 и отвѣтъ мой подъ № 10 найти, ваше сіятельство, соизволите, которые и отношу милостивой, вашего сіятельства, апробаціи.

Здѣсь найти изволите подъ № 11 переводъ письма ко мнѣ Казы-Гирей султана, который ханскій братъ, а оригиналъ подъ № 12, отвѣтъ же мой къ нему подъ № 13, который, между прочимъ, хотѣлъ ко мнѣ пріѣхать, что ему позволилъ и просилъ.

По донесенію моему вашему сіятельству отъ 27-го числа, съ приложеніемъ письма Оръ-бея, который шатался съ партіей, когда сотникъ Пащенко возвратился, то я благодарилъ его за вѣрное онаго доставленіе ко мнѣ, по единой благопристойности.

Вчерашній-же день возвратился мой посланный, находящійся съ доброй воли бывшаго войска запорожскаго и произведенный вашимъ сіятельствомъ по рекомендаціи его сіятельства князя Василія Михайловича (Долгорукаго) бунчуковымъ товарищемъ [164] Кобылянъ, который, зная нѣсколько татарскій языкъ и будучи здѣсь знакомъ, охотою ѣздилъ раздать манифесты въ Карасубазарѣ и въ близъ лежащія мѣста, а потому зная я, что послѣдній мой курьеръ изъ крѣпости Петровской отправиться не могъ, далъ я ему увѣдомленіе къ генералъ-маіору Борзову и какой я отъ него получилъ отвѣтъ, здѣсь копію подъ № 14 поднесть честь имѣю, сходно съ чѣмъ и всѣ пріѣзжающіе сказываютъ что собранія войскъ еще нѣтъ, но въ обратный его путь видѣлъ онъ много Ѣздящихъ по три и по четыре человѣка татаръ, нѣкоторые и вооруженные; надо заключать, что они посылаются куда къ чиновникамъ и какъ онъ былъ опять въ Карасубазарѣ, то сказывали ему, что будто ширинскій бей никакъ ѣхать не хотѣлъ, однако его повезли насильно; но не удостовѣряюсь я потому, что въ послѣднемъ письмѣ нѣтъ его печати и будто они всѣ соглашаются отнюдь этого хана не перемѣнять, хотя всѣмъ побитымъ быть; но на такихъ извѣстіяхъ основываться не можно, и я только должностію почелъ и ихъ вашему сіятельству здѣсь включить.

Поднести честь имѣю два письма къ Якубъ-агѣ отъ мансурскаго бея, съ которыхъ переводы подъ №№ 15 и 16, а оригинальные подъ №№ 17 и 18; а на то какой отвѣтъ я велѣлъ ему сдѣлать подъ № 19; а къ тому по надобности мнѣ въ провіантѣ писалъ и я къ нему письмо, съ котораго также копію подъ № 20 найти изволите.

Содержание