2789/353

Материал из Enlitera
Перейти к навигации Перейти к поиску
Отечественная война в письмах современников (1812—1815 гг.)
Автор: Н. Ф. Дубровин (1837—1904)

Источник: Дубровин, Н. Ф. Отечественная война в письмах современников (1812—1815 гг.). — СПб.: 1882. Качество: 75%


[477]

№ 353. Рѣчь, говоренная испанскимъ полномочнымъ министромъ, кавалеромъ д’Азара Бардаки, по случаю присяги, данной испанцами и португальцами законнымъ ихъ Государямъ[1].

20-го апрѣля (2-го мая) 1813 г. Царское село.

Испанцы! Чтобъ сдѣлать торжественнѣе присягу, которую вы даете нашей конституціи и нашему законному королю Фердинанду VII, я избралъ сегодняшній достопамятный день [478] втораго мая, напоминающій намъ вѣроломство мерзкаго Наполеона Бонапарте, день ознаменованный кровію первыхъ страдальцевъ вѣрности, свободы и независимости испанской, составляющій отнынѣ эпоху въ лѣтописяхъ нашего народа и который генеральные и чрезвычайные кортесы постановили торжественно праздновать во всемъ пространствѣ государства. Вы, кои увлечены бывъ насиліемъ, принуждены были служить подъ святотатственными знаменами наивеличайшаго изверга, какого природа когда-либо произвела. Послѣ того какъ вы избавились отъ поноснѣйшаго рабства десницею Всевышняго, вы видите себя соединенными на берегахъ Невы подъ благотворнымъ покровительствомъ Великаго Александра Императора Всероссійскаго, избавителя Европы и особенно благодѣтеля вашего. Вы, говорю, которые вскорѣ пойдете сражаться снова на берегахъ Эбро для защиты святой религіи вами исповѣдуемой, короля и отечества, — вы должны почитать себя нынѣ счастливыми принести присягу, которую я отъ васъ потребую именемъ испанскаго регентства и какъ представляющій собою нашего августѣйшаго Государя Фердинанда VII.

Политическій составъ испанскаго государства, постановленный генеральными и чрезвычайными кортесами, обезпечиваетъ намъ гражданскую свободу — величайшее для людей благо въ семъ мірѣ. Никто изъ васъ не будетъ исключенъ отъ соучаствованія въ необычайныхъ благодѣяніяхъ, которыя должны проистекать отъ благоразумной свободы, основанной на религіи, законѣ и добродѣтели. Итакъ, воздадимъ во-первыхъ благодареніе всемогущему Богу, а потомъ кортесамъ, которые постановили столь драгоцѣнное уложеніе, и употребивъ все зависящее отъ насъ, для утвержденія политической нашей конституціи на незыблемыхъ основаніяхъ, увѣримся, что отъ наблюденія онаго зависитъ наше благосостояніе, и что успѣвъ, какъ мы надѣемся, освободить любимаго нами короля Фердинанда отъ рабства, подъ которымъ онъ стенаетъ, мы сдѣлаемся наисчастливѣйшимъ на землѣ народомъ. [479]

Соотчичи! Мы много сдѣлали въ продолженіе пяти лѣтъ гордому корсиканцу, который мнилъ насъ покорить. Теперь предлежитъ намъ еще большій трудъ, дабы прочнѣе сдѣлать начатое нами великое дѣло. Законъ, вѣрность, храбрость, твердость души и стойкость — вотъ качества, которыя насъ отличаютъ и которыя должны быть сопутниками въ нашемъ торжествѣ. Ступайте, спѣшите и довершайте изгнаніе непріятеля, попирающаго еще часть прекрасной нашей земли. Возобновите славу, пріобрѣтенную многими изъ васъ въ достопамятное Байленское сраженіе, въ мужественномъ защищеніи безсмертной Сарагоссы, Жеронны и Госталриха и въ другихъ стычкахъ, которыя вы имѣли съ непріятелемъ.

Въ знакъ благодарности за многократныя благодѣянія, оказанныя вамъ царствующимъ въ сей обширной Имперіи Е. В. Императоромъ Всероссійскимъ, полкъ вашъ именоваться будетъ отнынѣ Императорскимъ Александра. Я увѣренъ, что вы умѣть будете поддержать славу сего имени и что во всѣхъ случаяхъ вы покажете себя страшными непріятелю. Да познаетъ онъ, что вы идете изъ Россіи, и тогда заставите его трепетать.

Примѣчанія

  1. Хотя на стр. 305 Сына Отечества 1813 г., ч. V, и напечатана эта рѣчь, но она отличается отъ печатаемаго здѣсь подлинника, представленнаго княземъ Горчаковымъ Императору Александру.
Содержание