[254]
№ 186. Робертъ Вильсонъ — герцогу Глостерскому[1].
Еще прежде Бородинскаго сраженія Бонапарте усмотрѣлъ невозможность преодолѣть россійскую армію и принудить къ [255] миру, но оставался въ надеждѣ, что Императоръ приведенъ будетъ въ страхъ взятіемъ Москвы, или что ему удастся сдѣлать революцію; но ни въ томъ, ни въ другомъ не успѣлъ. Пламя пожиравшее столицу еще сильнѣе воспалило противъ него ненависть націи, и агенты его въ Петербургѣ скоро извѣстили его, что онъ ошибся въ мнѣніи своемъ о характерѣ Императора.
Уничтоженіе магазиновъ, опустошеніе всего края и движеніе на Калужскую дорогу, вмѣсто Владимірской, — спасительное движеніе, коимъ мы обязаны генералу Бенигсену, — удостовѣрили Бонапарте въ сдѣланной имъ ошибкѣ противъ военнаго искусства, которую исправить никакъ невозможно было въ томъ положеніи, въ какое онъ поставилъ себя добровольно. Ежечасно уменьшались силы его отъ безпрестанныхъ нападеній легкихъ войскъ, отъ худой пищи и отъ недостатка фуража. Онъ еще надѣялся преодолѣть русскихъ за Окою, но сраженіе при рѣкѣ Нарѣ уничтожило его надежду и показало ему, что русскіе такъ усилились, что могутъ дѣйствовать наступательно.
Зная дипломатическія склонности фельдмаршала Кутузова, прислалъ онъ къ фельдмаршалу Лористона съ предложеніями о переговорахъ и успѣлъ-бы можетъ быть заключить перемиріе, если-бы менѣе извѣстно было, что Кутузовъ не имѣетъ на то власти и если-бы армія не явно показала свое неудовольстіе.
Разбитіе Мюрата доставило русскимъ легкій, но весьма выгодный успѣхъ и показало Бонапарте, что ему должно было ни мало не теряя времени прибѣгнуть къ затруднительной, но необходимой мѣрѣ.
(Описываетъ критическое положеніе непріятеля и военныя дѣйствія при Мало-Ярославцѣ).
Мы теперь идемъ къ Юхнову, чтобъ бросить непріятеля на Можайскую дорогу, и ежели мы успѣемъ въ томъ какъ должно, то я думаю, что большая часть его арміи должна отправиться въ Сибирь.
Трудно бы было Бонапарте самому выдти изъ сего дурнаго положенія; но къ счастію его, сія сильная, храбрая и [256] ревностью пылающая армія находится подъ начальствомъ неспособнѣйшаго начальника. Онъ потрясаетъ надежду нашу болѣе, нежели непріятель могъ бы то сдѣлать: особенное всевышнее Провидѣніе сохраняетъ доселѣ честь и успѣхи наши; я надѣюсь однако, что начальство скоро перейдетъ въ достойнѣйшія руки.
По послѣднимъ извѣстіямъ отъ адмирала Чичагова, онъ находится въ Слонимѣ. Генералъ Ламбертъ занялъ Минскъ, адмиралъ намѣренъ идти на Варшаву; но я полагаю, что онъ пойдетъ черезъ Минскъ на Борисовъ, — надѣюсь получить о томъ вѣрное свѣдѣніе по прибытіи туда лорда Тэрконеля.
Какія теперь намѣренія Бонапарте, того не могу рѣшительно предполагать, но мнѣ кажется, что онъ будетъ стараться достигнуть до Нѣмана и назначить въ Варшавѣ главную свою квартиру.
(Восхваляетъ безпримѣрную ревность и пожертвованія россійской націи и храбрость крестьянъ, присовокупляя, что доселѣ не имѣли точнаго понятія о безчисленныхъ средствахъ сей Имперіи; говоритъ также о недостаткѣ огнестрѣльнаго оружія и надѣется, что Англія не оставитъ сдѣлать въ томъ пособіе).
Если бы можно высадить хотя малый англійскій корпусъ войскъ, таковое бы содѣйствіе имѣло бы большое вліяніе. Съ таковымъ корпусомъ могли бы мы собрать армію изъ нѣмцевъ, столь многочисленную какъ намъ разсудится, — я увѣренъ, что я могъ бы набрать тысячъ 10 изъ непріятельской арміи безъ всякаго денежнаго награжденія. Россія тогда не будетъ имѣть успѣха въ набираніи иностранныхъ: языкъ, предразсудки, сказки о Сибири, поставляютъ тому преграду, да и финансы Россіи не позволяютъ ей употреблять на то большія издержки.
Я надѣюсь, что Россія можетъ достигнуть и достигнетъ до Вислы къ новому году, но тогда Австрія или Англія съ своими союзниками будетъ нести бремя войны. По мнѣнію моему, Россія, въ теченіе цѣлаго года, не можетъ содержать за Одеромъ болѣе 80,000 ч. войска, да болѣе Европа и не можетъ отъ Россіи требовать, потому что она послѣ такой лютой борьбы должна пещись о внутреннемъ устройствѣ. [257]
Если однакожь все будетъ сдѣлано что надлежитъ, то война не продолжится еще годъ. Мы должны подумать, какая выгода будетъ для насъ изъ всякаго успѣха и употребить къ тому всѣ усилія. Я полагаю, что вся твердая земля готова принять наши предложенія, но сіе не можетъ исполниться по одной къ намъ наклонности; мы сами должны воспользоваться настоящей минутой и неусыпно дѣйствовать, преодолѣвая всякія препятствія. Одной державѣ должны мы обѣщать внутренность (the bowels) земли, другой одну поверхность, — но всѣ таковые дары обратятся въ пользу дарителя.
Здѣшняя армія, не включая всѣхъ отдаленныхъ отрядовъ, состоитъ теперь изъ 90,000 челов. на лицо, изъ коихъ 15 т. не имѣютъ полнаго вооруженія. Регулярной кавалеріи не болѣе 10 т., но въ отмѣнномъ состояніи. Казаки суть превосходное легкое войско. Артиллеріи у насъ въ арміи 700 орудій въ совершенномъ порядкѣ; артиллеристы преискусные и прехрабрые. Въ арміи продовольствіе изобильно и исправно раздается вино; лазареты въ хорошемъ состояніи; раненыхъ перевязываютъ на мѣстѣ сраженія, только тяжело раненые не рѣдко погибаютъ въ пламени. Сіе случилось въ Москвѣ и также при сожженіи Мало-Ярославца: ужасы войны сказываются страшнымъ образомъ.
Погода доселѣ благопріятствуетъ непріятелю, но скоро прибудетъ къ намъ зима па помощь. Кампанія будетъ трудная для всѣхъ насъ, но я однакожь не уступилъ бы здѣшнихъ морозовъ и снѣгу за всѣ пріятности умѣреннѣйшаго климата.
Объ одномъ только сожалѣю, что не имѣю извѣстій изъ Англіи. Также тѣмъ несчастливъ, что не имѣю при себѣ адъютанта. Императоръ назначилъ ко мнѣ офицера изъ лейбъ-гусарскаго полка, но онъ не можетъ помогать мнѣ вести огромную мою переписку. Обязанъ будучи все видѣть своими глазами и также не оставаться безполезнымъ зрителемъ, ваше королевское высочество можете себѣ представить, что я немного имѣю свободнаго времени; но слава Богу я еще здоровъ и готовъ жертвовать собою пользѣ моего отечества. Для блага отечества [258] желалъ-бы я зависѣть отъ другихъ начальниковъ, и надѣюсь, что это можетъ скоро случиться.
P. S. Принцъ Ольденбургскій проситъ меня привести его на память вашего королевскаго высочества. Сей принцъ, имѣя весьма хорошія качества и лучшія политическія мнѣнія, также приноситъ дѣламъ большую пользу посредствомъ переписки съ братомъ его, супругомъ великой княгини.
Примѣчанія
- ↑ Письмо это сохранилось только въ извлеченіи, сдѣланномъ для Императора Александра.