Ц.
[358]
Ца̀пфы у орудія (Tourillons d’un canon. Trunnions of a gun) — цилиндрическіе выступы съ боковъ орудія, которыми послѣднее кладется на станокъ.
Цара̀пина, см. пороки орудія.
Цейхва̀хтеръ (Maître de cannonage; maître cannonier. Gunner) — офицеръ морской артиллеріи, который имѣетъ въ своемъ вѣдѣніи артиллерійскія орудія, станки, снаряды и всѣ вообще артиллерійскія вещи, за цѣлость которыхъ онъ отвѣчаетъ.
Цейхмѐйстеръ. — До преобразованія морской артиллеріи въ 1830 году, такъ назывались генералы, управлявшіе частями морской артиллеріи; главный начальникъ морской артиллеріи назывался генералъ-цейхмейстеромъ.
Целлюло̀за — выдѣлывается изъ волоконъ, снятыхъ съ оболочки кокосоваго орѣха; вычесанныя волокна получаютъ порошкообразную форму, сильно разбухающую отъ воды. Употребляется между обшивками для удержанія течи въ случаѣ пробоины. Отъ попавшаго снаряда целлюлоза почти не можетъ загорѣться, а отъ притекающей черезъ пробоину воды разбухаетъ на столько, что затягиваетъ отверстіе и позволяетъ водѣ только немного просачиваться.
Центнѐръ (Quintal. Quintal; hundred-weight) — мѣра вѣса = 100 фунтамъ.
Центръ вращѐнія (Centre de rotation. Centre of gyration) — точка, вокругъ которой происходитъ вращеніе.
Центръ давлѐнія (Centre de pression. Centre of pressure) — точка, въ которой сосредоточивается давленіе.
Центръ кача̀нія (Centre d’oscillation. Centre of oscillation) — точка, около которой происходитъ качаніе.
Центръ па̀русности (Centre de voilure ou point sélique. Centre of the sails) — общій центръ площади всѣхъ парусовъ.
Центръ тя̀жести (Centre de gravité. Centre of gravity).
Цига̀лы, отъ ит. cigala, галерн. якорный рымъ.
Цикло̀нъ (Un cyclone; un typhon. Cyclone; typhoon) — циклонъ, вращающійся штормъ; см. ураганъ.
Цилѝндръ парово́й машѝны, (Cylindre à vapeur. Steam cylinder) — цилиндръ, въ которомъ движется на штокѣ поршень. По роду устройства бываютъ:
Горизонта́льный цилѝндръ (Cylindre couché. Horizontal cylinder).
Кача̀ющійся цилѝндръ (Cylindre oscillant. Oscillating cylinder).
Накло́нный цилѝндръ (Cylindre oblique. Inclined cylinder).
Обращённый цилѝндръ (Cylindre renversé. Inverted cylinder).
Цилѝндръ возду̀шнаго насо̀са (Cylindre de pompe à air. Air-pump cylinder).
[359]
Цѝркуль (Compas. Compass).
Кронъ-цѝркуль (Compas de mâture; compas courbé. Callipers; calliper-compasses) — отличается отъ обыкновеннаго циркуля тѣмъ, что имѣетъ кривыя ножки; служитъ на судахъ для измѣренія діаметра рангоутныхъ деревьевъ.
Цѣ̀вка у прядильнаго колеса. (Curie. Whirl).
Цѣ̀ликъ, см. прицѣлъ.
Цѣ̀лить (Pointer. То point; to aim; to take aim).
Цѣль (Mire. Aim) — предметъ, въ который наводятъ, цѣлятъ орудіе.
Цѣльсъ! (Pointez! Point!) — команда, по которой первый комендоръ отступаетъ назадъ, на длину шнура, и начинаетъ наводить орудіе въ данную цѣль.
Цѣплѝнъ, въ арханг. губ. выстрѣлъ для растягиванія нижней шкаторины паруса, при полныхъ вѣтрахъ.
Цѣпно̀е ядро̀ (Boulet enchaîné; anges. Chain shot; grape-shot) — см. ядро.
Цѣпно̀й бонъ (Chaîne d’un port. Chain of a harbour) — см. бонъ.
Цѣпно̀й кана̀тъ (Le câble chaîne. Chain cable) — см. цѣпь.
Цѣпно̀й такела̀жъ (Grément en chaînes. Iron rigging) — см. такелажъ.
Цѣпь (Chaîne. Chain). На судахъ употребляются такелажныя или кранныя цѣпи и канатныя; первыя безъ распорокъ, вторыя съ распорками; какъ тѣ, такъ и другія состоятъ изъ звеньевъ. Длина звена (длинная ось внутренняго овала) для канатной цѣпи признается лучшею, когда она = двойному діаметру круглаго желѣза, изъ котораго звено дѣлается. Для доставленія ate достаточной гибкости такелажной цѣпи, таже длина должна быть = 2,6 діаметра.
Цѣпь громоотво̀да (Chaîne de paratonnerre. Chain of the conductor) — см. громоотводъ.