1519-soch-valihanova/35

Материал из Enlitera
Перейти к навигации Перейти к поиску
Сочинения Чокана Чингисовича Валиханова
Приложение. Продолжение отчёта
Автор: Чокан Валиханов (1835—1865)
Редактор: Н. И. Веселовский (1848—1918)

Опубл.: 1904 · Источник: Валиханов Ч. Ч. Сочинения Чокана Чингисовича Валиханова / под редакцией Н. И. Веселовского. - Тип. Главного Управления Уделов, 1904. Качество: 75%


ПРИЛОЖЕНИЕ

Из письма И. Ф. Петровского к Н. И. Веселовскому[1]

... «Пора бы, кажется, осветить вопрос о белогорцах и черногорцах (вернее — белошапочниках (чалмоносцах) и черноколпачниках). Покойный В. В. Григорьев ошибался. После долгой жизни в Кашгаре я могу почти безошибочно отличить каратаулинца от ак-таулика: значит, независимо от мелких разностей в обиходе и в жизни, они происхождения разного».

Стр. 97. Аисты встречаются, но только другого рода, чем в западном Туркестане.

Курля, а не Корло.

Шелковичный червь разводится не в одном только Хотане, но и в Яркенде, и, в незначительном количестве, в Кашгаре. Несколько лет тому назад в Кашгаре разводилось больше, чем теперь.

Стр. 98. Лошади тупчак, а не топчак, собственно не чистой крови, а пригоняемые из Бадахшана, а также из Ура-тюбе, где они носят это название.

Мулы (качир) считаются нечистыми животными только для еды; туземцы их действительно не разводят, но разводить за большой грех не считают. [487]

Малые мечети почти всегда без минаретов, но несколько бо́льшие и больши́е минареты имеют (да и сам В. указывал на минарет в Яркенде).

Стр. 100. Кашгар с давних времён, ещё до Якуб-бека, условно считался китайцами в 16 000 домов, в действительности же их значительно больше. Жителей можно считать около 30—40 тысяч. Между Кызыл-су и Тюмень (Тумень) лежащим считать его нельзя, ибо так называемый старый город (Куне-шаар) расположен вдоль Тумень, а Кызыл-су появляется за Туменью; на дороге между старым и новым (китайским, в 10 верстах к югу) городом. Стена города имеет в окружности всего вёрст пять. Ворот теперь трое: Су-дарваза, или Тишик-дарваза (а не Сувдавза), Кум-дарваза (а не Кум-давза) и Яр-баг-дарваза. Теперь дворца хаким-бека нет, он вошёл в помещения, где живёт кашгарский даотай. Андиджан-куча, а не Анджан-куча (впрочем, «ди» кашгарцы выговаривают скоро).

Стр. 101. Андиджан-сарай сломан. Слово гайчан не употребляют, говорят: Ат-базар; гун-дан не употребляют. Юмалак (круглый)-шаар, а не Джеу-малак-шаар — название от круглого пруда. Базар бывает в четверг, а не в пятницу.

Река Тельвачук. Султан-сатук Богра-хан.

102 стр. Катта-яйляк, а не Кол-тайляк.

Сарман, а не Самен. Токуз-таш, а не Тегус-таш. Джан-курган — внутри города. Енгичка, а не Джинчке (это по-киргизски); произносят Янгишка. Файза-абад, а не Файзбад, Янги-абад, а не Янгабат, против Кальта-яйляка Тазгун, а не Тузгун. В Хан-арыке теперь такого Алим-ахуна нет. Упал, а не Уфал. Буре-хатай, а не Бура-хатай. Вместо хакимов теперь беки. В Хан-арыке базар в воскресенье и понедельник.

Стр. 103. Большая мечеть построена одним из сыновей ходжи, а заново перестроена Якуб-беком. Гробница Ак-мазар носит теперь название Шан-падша. Абду-Разак, а не Абразык.

Янги-гиссарский. Янги-гиссар. [488]

Трое ворот: Пайча-дарваза, Чакар-дарваза и Сайлик-дарваза.

Яркенд, а не Еркенд. Три пруда. Базар — в четверг. Ворота — Гайчак — не городские, а в окрестном селении. Лава, а не Лаба; так называется туземцами сам Янги-гиссар. Терек-чак, а не Терек-тек. Мазар Бегим. Гарнизон теперь только в несколько человек.

Яркендский округ.

Стр. 104. Яркенд-дарья, а не Еркенд-дарья; из Сарыкола (а не из Саркола) она не вытекает. Теперь хе-бе амбаня нет, а после организации провинции (19-ой), Синь-цзян-Гань-су, в Яркенде живёт окружной начальник. Теперь пять ворот; сараев около 20. Алтын дарваза, а не давза, Кавагат, а не Кабагат. Большой базар — в четверг. Дунгане, а не тунгене. Невольниками торговли нет. Чатрал и Вахан — не горные таджики, а местности. Рофизи называются в Яркенде шииты. Своих хаким-беков теперь население не имеет; беки назначаются китайцами. В Марал-баши китайский гарнизон не более 30 человек. Сарыкол, а не Саркол, не селение, а долинная местность, с главным селением Таш-курган.

Стр. 105. Тибетские коровы — помесь с яком, называются аргун. Юль-арык, а не Юларык. Мухаммед-Шариф-пир, а не Шириф-пир. Хафтум-Хамадони, а не Афту-Моодан. Теперь гарнизон не более 200 человек. Нефрит добывается, но в Пекин его не отправляют.

106 стр. При слиянии реки Аксу с Биш-тюменем. Тимирчи дарваза. Китайские мусульмане (хой-хой) называются дунганами. Теперь гарнизон не более 100 человек.

Стр. 107. В Уч-Турфане теперь гарнизон не более 100 человек.

* * *

Примечания

  1. Ввиду неудовлетворительности текста Отчёта Валиханова, помещённого в Записках И. Р. Г. О., и до получения мною полного отчёта из министерства иностранных дел, я обратился к генеральному консулу в Кашгаре Н. Ф. Петровскому с просьбою просмотреть отпечатанный мною здесь текст географической части и сделать на него замечания. Николай Фёдорович с обычною любезностью исполнил эту просьбу и сообщил мне свои поправки, которые здесь прилагаются. Н. Б.
Содержание