Опять в неволе
Незаметно для себя Ариэль свернул в сторону, вышел к берегу озера и пошёл по дороге к замкам, не замечая на этот раз их ослепительного великолепия.
Истерический женский крик вывел его из задумчивости.
Ариэль остановился и оглянулся.
Слева от него тянулась низкая каменная ограда, отделявшая сад раджи от дороги. Полуголый темнокожий человек мёл дорогу. За оградой в саду виднелся колодец. Возле колодца стояла женщина из «правоверных» в зелёном шёлковом сари. Она с ужасом наклонялась над колодцем, рвала на себе всклокоченные волосы и неистово кричала:
— Мой сын! Мой сын! Спасите! Он упал в колодец!
Метельщик бросил метлу, перескочил через забор и побежал к колодцу, чтобы вытащить упавшего.
Но женщина, увидав метельщика, бросилась навстречу, как разъярённая львица, широко раскинув руки.
— Не смей! — закричала она. — Не подходи! Твоё дыхание оскверняет!
— Но ты звала на помощь, — возразил растерявшийся метельщик и остановился.
— Пусть лучше мой сын захлебнётся, умрёт, чем будет осквернён твоим прикосновением! — фанатично воскликнула она.
Полуголый мужчина, парий, принадлежавший к роду наследственных метельщиков, опустив голову, как побитая собака, поплёлся к забору, перескочил его и вновь взялся за метлу, нервно подёргивая головой.
А женщина снова закричала:
— Спасите! Спасите!
От замка бежали слуги. Но все они тоже были парии. Видя, как встретила женщина метельщика, слуги останавливались на установленном обычаем расстоянии, не зная, что делать. Некоторые из них побежали обратно к замку, быть может догадавшись позвать на помощь кого-нибудь из высшей расы.
Женщина охрипла, перестала кричать. Теперь она с немым ужасом смотрела в колодец. Настало жуткое молчание.
И вдруг Ариэль услышал заглушённый детский жалобный плач, похожий на блеяние козлёнка.
Забыв обо всём, он рванулся вверх, описал дугу от дороги к колодцу и, замедлив полёт, начал опускаться в него. Зрители вскрикнули и окаменели, мать ребёнка упала на землю возле колодца.
Ариэля охватила прохлада. Колодец был глубокий. После яркого солнца Ариэль ничего не видел. Но скоро на дне заблестела вода и в ней чёрное пятнышко. Ребёнок, наверное, барахтался: от чёрной точки расходились блестящие круги. Что-то задело Ариэля за руку. Это была верёвка.
Опустившись на дно, Ариэль увидел, что к верёвке привязано ведро. Оно плавало боком и уже наполовину наполнялось водою, а в ведре — мальчик лет трёх-четырёх. При каждом движении ведро наполнялось всё больше. Ещё минута — и ребёнок потонул бы.
Ариэль схватил ребёнка и начал медленно подниматься. Вода стекала с ребёнка и струями падала вниз. На каменных позеленевших стенах колодца виднелись крупные капли влаги.
Яркий свет и тепло охватили голову и плечи Ариэля. Он зажмурился, потом, прищурившись, приоткрыл глаза, чтобы наметить место, куда положить спасённого ребёнка, снова закрыл глаза, перемахнул через край колодца и подлетел к женщине. Кто-то вырвал младенца из его рук. В то же время он почувствовал, как несколько рук схватило его.
Ариэль широко открыл глаза и увидел людей, одетых в богатые шёлковые ткани, расшитые золотыми узорами. Радугой блеснул большой алмаз на чьей-то малиновой одежде.
— Отвяжите верёвку от ведра, — повелительно сказал человек с алмазом.
Несколько слуг бросились к колодцу, подняли ведро, отвязали верёвку.
Ариэль был передан в руки слуг. Они крепко вязали его, причём люди в богатых одеждах отошли от них подальше, чтобы не оскверниться.
— Ведите его во дворец! — продолжал командовать человек с алмазом.
И прежде чем изумлённый Ариэль успел произнести слово, его повели ко дворцу связанным и окружённым плотным кольцом слуг, которые держали конец верёвки.
«Не улететь!» — подумал Ариэль.
Он слышал, как мать спасённого ребёнка сказала подбежавшей старой женщине:
— Дамини! Возьми Аната и отнеси ко мне в зенан[1]. Я не могу прикасаться к нему. Быть может, он осквернён.
Примечания
- ↑ Зенан — женская половина дома, недоступная для посторонних.